第70章
《易知易行》
帛书版:
70.
吾言
甚易知也,甚易行也。
而人
莫之能知也,而莫之能行也。
言有宗,事有君。
夫唯无知也,是以不我知。
知我者希,则我贵矣。
是以圣人被褐而怀玉。
知不知,尚矣。不知不知,病矣。
是以圣人之不病,以其病病,是以不病。
15.夫唯不欲盈,是以能敝而不成。
吾言
甚易知也,甚易行也。
而人
莫之能知也,而莫之能行也。
言有宗,事有君。
夫唯无知也,是以不我知。
知我者希,则我贵矣。
是以圣人被褐而怀玉。
注解:
我的言论很容易被理解,也很容被照做。
但是人们无法理解我的知见,不按照我说的去做。
我说话有根据,做事负责任。
人们无法理解我的言论,反而否定我的知见。
能理解我的人很少,能照我所说去做的人更难能可贵。
所以我是一个怀着宝玉、却穿着简陋衣服的圣人。
(空怀治国安民的无上思想,却一直不被重视报国无门。)
知不知,尚矣。不知不知,病矣。
是以圣人之不病,以其病病,是以不病。
注解:
知道 自己不知道,还行。不知道 自己不知道,就是有毛病。
圣人之所以没有毛病,是因为他厌恶 不知道自己不知道,所以他不会 不知道自己不知道。(他深知 自己不知道,就会虚心求教。)
15.夫唯不欲盈,是以能敝而不成。
注解:
正因为不想自大自满,所以才能谦虚而不固步自封。
(谦受益,满招损。)
1.马王堆帛书版《道德经》
2.戴剑《道德经》校注
《道德经》行文流畅,上下句连贯。使用了对称和比喻,他的言论被注解出来,应该是非常容易理解、非常容易照做。
假如你注解出来,念着前言不搭后语、甚至前后矛盾、没有中心思想、无法用于实践、无法指导工作,那么只有一种情况:你注解错误。
《道德经》写成之后,道祖没有嫡传弟子,加之传抄错误百出,使得《道德经》被误解和埋没几千年。注解的学者众多,为了卖出更多的书,相互攻击,荼毒后人。
君:应该注解为 主见或者主宰,但是这里要翻译为 负责任 更加贴切。
*我的注解有版权,未经本人书面许可,严禁转载或印刷。